"Curro" est un nom masculin.
/kuro/
Le mot "curro" peut se traduire par "mec" ou "gars" en collégial, principalement en Espagne.
En espagnol, "curro" est souvent utilisé de manière informelle dans des contextes familiers pour désigner une personne de manière amicale ou décontractée. Il est utilisé principalement dans des régions comme l'Asturies et León, et peut également faire référence à des individus impliqués dans des activités professionnelles ou artisanales. Son utilisation est plus courante dans la langue parlée que dans un contexte écrit.
Exemples de phrases :
- "Ese curro es muy simpático."
"Ce gars est très sympathique."
Le terme "curro" est couramment utilisé dans plusieurs expressions idiomatiques, en particulier dans des contextes informels.
"Curro de barrio"
"Gars du quartier."
Quand on parle de quelqu'un qui est très lié à un lieu ou une communauté.
"No seas curro"
"Ne sois pas un idiot."
Utilisé pour dire à quelqu’un de ne pas faire quelque chose de stupide.
"Curro y zapato"
"Mec et chaussure."
Cela signifie que deux personnes sont inséparables ou très proches.
Exemples de phrases avec expressions idiomatiques :
- "Él siempre aparece con su curro de barrio."
"Il apparaît toujours avec son gars du quartier."
"Cuando le dijeron eso, se puso muy molesto, no seas curro."
"Quand on lui a dit ça, il est devenu très en colère, ne sois pas idiot."
"Ricardo y Juan son como curro y zapato."
"Ricardo et Juan sont comme les deux doigts de la main."
L'origine du mot "curro" remonte probablement à des variantes dialectales de l'espagnol et à des influences d'autres langues, notamment le verlan ou l'argot. Il est souvent associé à des contextes informels et populaires.