duro de pelar - signification, définition, traduction, prononciation
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT

duro de pelar (espagnol) - signification, définition, traduction, prononciation


Partie du discours

L'expression "duro de pelar" est un proverbe, souvent utilisé comme une phrase idiomatique.

Transcription phonétique

/duɾo ðe peˈlaɾ/

Options de traduction en Français

Signification et utilisation

L'expression "duro de pelar" désigne une personne qui est difficile à convaincre ou qui ne change pas facilement d'avis. Elle peut s'appliquer à quelqu'un de têtu ou obstiné. Cette expression est utilisée tant à l'oral qu'à l'écrit, mais elle est plus fréquente dans des contextes informels et des conversations quotidiennes.

Exemples de phrases

  1. "Ese niño es duro de pelar, no quiere comer verduras."
  2. Ce garçon est difficile à convaincre, il ne veut pas manger de légumes.

  3. "Cuando intenté cambiar su opinión, me di cuenta de que es duro de pelar."

  4. Quand j'ai essayé de changer son avis, j'ai réalisé qu'il est difficile à convaincre.

Expressions idiomatiques

L'expression peut être intégrée dans d'autres phrases, enrichissant le langage figuratif :

  1. "Es un tema duro de pelar en nuestra reunión."
  2. C'est un sujet difficile à aborder dans notre réunion.

  3. "Tratar de cambiar su forma de pensar es duro de pelar."

  4. Essayer de changer sa façon de penser est difficile à faire.

  5. "Negociar con él es como tratar con alguien duro de pelar."

  6. Négocier avec lui, c'est comme traiter avec quelqu'un de difficile à convaincre.

Étymologie

L'expression "duro de pelar" provient de l'espagnol commun, où "duro" signifie "dur" et "pelar" signifie "peler". Cette métaphore fait référence à la difficulté de retirer la peau d'un fruit ou d'un légume dont la peau est épaisse, symbolisant ainsi le défi d'influencer une personne têtue.

Synonymes et Antonymes

Synonymes : - Obstinado (obstiné) - Terco (têtu)

Antonymes : - Maleable (malléable) - Persuasivo (persuasif)

Cette combinaison de termes enrichit le vocabulaire et peut varier en fonction du contexte dans lequel ils sont utilisés.



23-07-2024