Le mot facha est un nom féminin en espagnol.
La transcription phonétique en alphabet phonétique international (API) est [ˈfaxa].
Le mot facha se traduit généralement par "fasciste" en français. Il peut également être utilisé de manière péjorative pour désigner quelqu'un qui a des idées politiques ou sociales jugées autoritaires ou intolérantes.
En espagnol, facha est souvent utilisé pour désigner une personne qui adhère à des idéologies fascistes ou proches de la droite radicale. Son usage est généralement péjoratif et il est principalement employé dans des contextes politiques ou sociaux, au sein de discussions ou d’analyses critiques du fascisme et de l'autoritarisme.
Il est plus fréquent dans le langage oral, surtout dans des débats politiques, des discussions informelles, et il est également utilisé dans les médias. Cependant, on trouve aussi des usages écrits dans des articles critiques ou des essais.
"No quiero hablar con un facha sobre política."
"Je ne veux pas parler avec un fasciste sur la politique."
"Su actitud es típica de un facha."
"Son attitude est typique d'un fasciste."
"El grupo está lleno de fachos que sólo buscan imponer su ideología."
"Le groupe est rempli de fascistes qui cherchent seulement à imposer leur idéologie."
Le mot facha est moins utilisé dans des expressions idiomatiques en tant que tel, mais il peut apparaître dans des locutions péjoratives ou critiques concernant les attitudes politiques.
"Tener un corazón facha."
"Avoir un cœur fasciste."
Cela signifie être dénué de compassion ou d'empathie, surtout envers ceux qui sont perçus comme « différents » ou « en dehors » des normes sociales.
"Estar con los fachas."
"Être avec les fascistes."
Utilisé pour signifier que quelqu'un soutient des idées ou des mouvements extrêmes à droite.
"Combatir la facha."
"Combattre le fascisme."
Cela évoque des luttes contre l'oppression et les idéaux autoritaires.
Le terme facha vient du mot italien fascio, qui signifie "groupe" ou "bande", et est associé au fascisme, un mouvement politique qui a émergé en Europe au début du XXe siècle. En Espagne, il est souvent utilisé dans le contexte des discussions sur la guerre civile et les mouvements franquistes.
Ce mot, bien que centré sur un certain contexte politique, touche à des discussions plus larges sur les idéologies et les attitudes sociales, et son usage continue d’évoluer dans le climat politique contemporain.