Verbe
/faˈxaɾ/
Le verbe fajar est utilisé principalement pour signifier le moment où le jour commence à apparaître, souvent en référence à la lumière du matin. Il est également utilisé dans des contextes figuratifs pour désigner un nouveau commencement ou un éveil. Le mot est relativement courant en espagnol, utilisé aussi bien à l'oral qu'à l'écrit, bien qu'il puisse avoir une fréquence légèrement plus élevée dans un contexte littéraire.
"El sol faja cada mañana."
"Le soleil se lève chaque matin."
"Me gusta fajar temprano para disfrutar del día."
"J'aime me lever tôt pour profiter de la journée."
"Los pájaros empiezan a fajar cuando amanece."
"Les oiseaux commencent à se lever quand le jour se lève."
Bien que fajar ne soit pas couramment utilisé dans un grand nombre d'expressions idiomatiques, il peut être intégré dans certains contextes. Voici quelques expressions qui pourraient être utiliser avec le mot ou dans des phrases associées :
"Fajar de nuevo"
Signification : Se lever à nouveau après un échec ou une déception.
Exemple : "Después de perder el partido, es hora de fajar de nuevo y seguir entrenando."
"Après avoir perdu le match, il est temps de se relever et de continuer à s'entraîner."
"Fajar el día"
Signification : Prendre le jour à bras le corps, vivre pleinement.
Exemple : "Hoy voy a fajar el día y aprovechar cada momento."
"Aujourd'hui, je vais prendre le jour à bras le corps et profiter de chaque instant."
"Fajarse de alegría"
Signification : Se réveiller avec une grande joie ou enthousiasme.
Exemple : "Al escuchar la noticia, me fajé de alegría."
"En entendant la nouvelle, je me suis réveillé de joie."
Le mot fajar provient du terme arabo hispano fájara, signifiant "se lever" ou "se montrer au jour". Il a des racines qui peuvent être suivies dans différentes formes au sein de la langue arabe, se combinant dans l'évolution linguistique à travers les influences des cultures ibériques et arabes.
Synonymes : - Levantarse (se lever) - Amanecer (se lever, matin)
Antonymes : - Acostar (se coucher) - Dormir (dormir)
Avec ces informations, vous devriez avoir une compréhension approfondie du mot fajar et de son utilisation dans la langue espagnole.