falto - signification, définition, traduction, prononciation
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT

falto (espagnol) - signification, définition, traduction, prononciation


Partie du discours

"Falto" est un adjectif qui est souvent utilisé dans le contexte de la langue espagnole, dérivé du verbe "faltar".

Transcription phonétique

/falˈto/

Options de traduction en Français

Signification et utilisation

Le terme "falto" est généralement utilisé pour décrire quelque chose qui est manquant ou absent. En Colombie et plus largement dans d'autres régions hispanophones, il est utilisé à la fois dans des contextes écrits et oraux, bien qu'il soit souvent plus fréquent à l'oral dans des conversations quotidiennes.

Exemples de phrases

Expressions idiomatiques

  1. "Falto de índice"
  2. "Manquant de repères."
  3. Ce terme est utilisé pour décrire quelque chose ou quelqu'un qui n'a pas de structure ou d'orientation claire.

Exemple : "El proyecto está falto de índice y dirección." - "Le projet est manquer de repères et de direction."

  1. "Falto de valor"
  2. "Manquant de courage."
  3. Utilisé pour décrire une personne qui n'a pas le courage ou l'audace nécessaire dans une situation donnée.

Exemple : "Él se siente falto de valor para hablar en público." - "Il se sent manquer de courage pour parler en public."

  1. "Falto de tiempo"
  2. "Manquant de temps."
  3. Utilisé pour exprimer que l'on n'a pas suffisamment de temps pour accomplir une tâche.

Exemple : "Estoy falto de tiempo para completar el informe." - "Il me manque du temps pour finaliser le rapport."

Étymologie

Le mot "falto" provient du verbe "faltar", qui décrivait à l'origine le fait de décéder ou de manquer. Au fil du temps, son usage s'est élargi pour inclure d'autres connotations de manque ou d'absence.

Synonymes et Antonymes

Synonymes

Antonymes



23-07-2024