fandango - signification, définition, traduction, prononciation
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT

fandango (espagnol) - signification, définition, traduction, prononciation


Partie du discours

Nom masculin.

Transcription phonétique

/fanˈdaŋɡo/

Options de traduction en Français

  1. Fandango (dans le contexte de la danse ou de la musique)
  2. Fandango (titre d'un type de danse folklorique espagnole)

Signification du mot

Le mot "fandango" a plusieurs significations. Dans la culture espagnole et latino-américaine, il désigne principalement une danse folklorique traditionnelle, souvent associée à la musique. Elle est caractérisée par des rythmes vifs et des mouvements énergiques. En tant que terme général, "fandango" peut également se référer à une fête ou à une célébration où cette danse est exécutée.

Dans le contexte chilien, "fandango" peut aussi évoquer des éléments de festivités et de convivialité. Ce mot est principalement utilisé à l’oral dans des contextes culturels et festifs.

Fréquence d'utilisation

Le terme "fandango" est relativement fréquent dans des discussions liées à la musique, la danse et les traditions culturelles, surtout en Espagne et dans d'autres pays hispanophones.

Exemples de phrases

  1. Al final de la fiesta, todos bailaron un fandango.
  2. À la fin de la fête, tout le monde a dansé un fandango.

  3. El fandango es una danza muy popular en Andalucía.

  4. Le fandango est une danse très populaire en Andalousie.

  5. En la celebración, hubo un grupo que tocó música de fandango.

  6. Lors de la célébration, il y avait un groupe qui jouait de la musique de fandango.

Expressions idiomatiques

Le mot "fandango" est parfois utilisé dans des expressions idiomatiques pour se référer à des situations festives ou chaotiques.

  1. Hacer un fandango.
  2. Signification : Créer une grande agitation ou un désordre.
  3. Exemple : Siempre que hay un accidente, la gente hace un fandango.

    • Chaque fois qu'il y a un accident, les gens créent une grande agitation.
  4. No armar un fandango.

  5. Signification : Ne pas créer de trouble ou de conflit.
  6. Exemple : Por favor, intenta no armar un fandango durante la reunión.
    • S'il te plaît, essaie de ne pas créer de trouble pendant la réunion.

Étymologie

Le mot "fandango" vient de l'espagnol, vraisemblablement d'origine andalouse, et il pourrait être lié à l'ancien verbe "fandanguizar" qui décrivait les mouvements de danse. Il est également possible qu'il ait des influences africaines, car les rythmes de danse associés au fandango sont assez énergétiques et festifs.

Synonymes et Antonymes

Synonymes : baile, danza, fiesta.
Antonymes : seriedad, solemnidad (sérieux, solennité).



23-07-2024