fantasma - signification, définition, traduction, prononciation
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT

fantasma (espagnol) - signification, définition, traduction, prononciation


Partie du discours

Nom (masculin)

Transcription phonétique

/fanˈtasma/

Options de traduction en Français

Signification et utilisation

Le terme "fantasma" désigne une apparition immatérielle, souvent considérée comme l'âme ou l'esprit d'un être humain décédé. Il est utilisé dans divers contextes, à la fois dans la culture populaire pour parler de fantômes dans les histoires de peur, et dans un sens plus large pour désigner des idées abstraites ou des souvenirs qui hantent une personne. Ce mot est courant dans la littérature, les films et les conversations sur le paranormal. Il est plus fréquemment utilisé à l'oral, surtout dans des contextes liés aux récits d'horreur ou aux discussions sur ce qui est inexplicable.

Exemples de phrases

  1. "El fantasma de la casa siempre asusta a los visitantes."
  2. "Le fantôme de la maison effraie toujours les visiteurs."

  3. "Dicen que el fantasma de un antiguo rey ronda por el castillo."

  4. "On dit que le fantôme d'un ancien roi hante le château."

  5. "No puedo quitarme el fantasma de la culpa que siento."

  6. "Je ne peux pas me débarrasser du fantôme de la culpabilité que je ressens."

Expressions idiomatiques

Le mot "fantasma" est souvent intégré dans des expressions idiomatiques qui évoquent des concepts d'invisibilité, de mémoire ou de hantise.

  1. "Ver fantasmas"
  2. Signification : Avoir des hallucinations ou des visions qui ne correspondent pas à la réalité.
  3. Exemple : "Cuando estaba muy cansado, empecé a ver fantasmas en la habitación."
  4. Traduction : "Quand j'étais très fatigué, j'ai commencé à voir des fantômes dans la chambre."

  5. "Ser un fantasma"

  6. Signification : Se comporter comme quelqu'un qui n'est pas vraiment présent - souvent une métaphore pour parler de personnes qui ne s'engagent pas réellement.
  7. Exemple : "Ese chico es un fantasma en las reuniones, nunca dice nada."
  8. Traduction : "Ce garçon est un fantôme lors des réunions, il ne dit jamais rien."

  9. "Tener fantasmas del pasado"

  10. Signification : Être hanté par des souvenirs ou des expériences passées.
  11. Exemple : "A veces, tiene fantasmas del pasado que no lo dejan avanzar."
  12. Traduction : "Parfois, il a des fantômes du passé qui l'empêchent d'avancer."

Étymologie

Le mot "fantasma" provient du grec ancien "phantasma", qui signifie "apparition", "vision" ou "spectre". Ce terme a traversé le latin sous la forme "phantasma", se référant toujours à des notions liées à des apparitions ou visions d'êtres décédés.

Synonymes et Antonymes

Synonymes : - Espectro (spectre) - Aparición (apparition) - Espíritu (esprit)

Antonymes : - Realidad (réalité) - Vida (vie) - Presencia (présence)



22-07-2024