Nom féminin.
/ˈfe.ɾia/
Le mot "feria" se réfère généralement à un événement festif, à une foire ou à un marché où divers produits sont exposés et échangés. Ce terme est couramment utilisé en Espagne et en Amérique Latine, en particulier pour désigner les foires agricoles ou artisanales. Il peut également désigner des événements récréatifs avec des manèges, des jeux et des activités familiales.
Dans le contexte général, "feria" est souvent plus utilisé à l'oral, notamment dans le cadre de conversations informelles, mais il peut aussi apparaître dans des contextes écrits, tels que des articles de presse ou des brochures marketing.
"La foire d'avril à Séville est célèbre pour sa couleur et sa joie."
"Este fin de semana hay una feria en el parque que no te puedes perder."
"Ce week-end, il y a une foire dans le parc que tu ne peux pas manquer."
"Los artesanos venden sus productos en la feria local cada mes."
Le mot "feria" est également utilisé dans plusieurs expressions idiomatiques :
Traduction : "Après avoir gagné à la loterie, tout le monde est en fête."
"Hacer una feria"
Traduction : "Nous allons organiser une foire cet été dans le quartier."
"Caer en la feria"
Le mot "feria" provient du latin "feria", signifiant jour de repos ou jour férié. Historiquement, ces jours étaient souvent associés à des célébrations ou à des foires commerciales.
Synonymes : - fiesta - mercado - festival
Antonymes : - soledad (solitude) - aburrimiento (ennui)