fija - signification, définition, traduction, prononciation
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT

fija (espagnol) - signification, définition, traduction, prononciation


Partie du discours

Le mot "fija" est un adjectif et peut également être utilisé comme un verbe.

Transcription phonétique

/fixa/ (pour l'adjectif)
/fixa/ (pour le verbe)

Options de traduction en Français

  1. Adjectif : fixe
  2. Verbe : fixer

Signification et utilisation

En espagnol, "fija" peut désigner quelque chose qui est stable, immobile ou permanent. Comme adjectif, il est souvent utilisé pour parler d'objets, d'idées ou de situations qui ne changent pas ou qui ont une certaine permanence. En tant que forme conjuguée du verbe "fijar" (fixer), elle peut se référer à l'action de rendre quelque chose stable ou de le déterminer.

Fréquence d'utilisation

Le mot "fija" est couramment utilisé en espagnol. On le trouve à la fois dans des contextes oraux et écrits, mais son utilisation est plus fréquente dans le domaine de la conversation quotidienne.

Exemples de phrases

  1. La posición del cuadro es fija.
    La position du tableau est fixe.

  2. Ella siempre tiene una idea fija sobre eso.
    Elle a toujours une idée fixe à ce sujet.

  3. ¿Puedes fijar la fecha de la reunión?
    Peux-tu fixer la date de la réunion ?

Expressions idiomatiques

Le terme "fija" est souvent entendu dans plusieurs expressions idiomatiques en espagnol. Voici quelques exemples :

  1. Tener una idea fija
    Avoir une idée fixe
    Cela signifie être obsédé par une idée ou avoir une opinion rigide.

Ejemplo : Él tiene una idea fija sobre cómo debe ser la educación.
Exemple : Il a une idée fixe sur la manière dont l'éducation devrait être.

  1. Fijar un precio
    Fixer un prix
    Utilisé dans le commerce pour indiquer le coût d'un produit ou d'un service.

Ejemplo : Debemos fijar un precio justo para este producto.
Exemple : Nous devons fixer un prix juste pour ce produit.

  1. Fijar la mirada
    Fixer son regard
    Signifie regarder quelque chose avec une attention particulière.

Ejemplo : Él fijó la mirada en el horizonte y soñó.
Exemple : Il fixa son regard sur l'horizon et rêva.

Étymologie

Le mot "fija" dérive du verbe "fijar", qui vient du latin "fixare", signifiant attacher ou fixer. Cette origine latine souligne l'idée de rendre quelque chose stable ou permanent.

Synonymes et Antonymes

Synonymes

Antonymes

Ces informations sur "fija" montrent son usage et sa richesse dans la langue espagnole, tant à l'oral qu'à l'écrit.



22-07-2024