fijador - signification, définition, traduction, prononciation
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT

fijador (espagnol) - signification, définition, traduction, prononciation


Partie du discours

Transcription phonétique

Options de traduction en Français

Signification en Espagnol

Le mot "fijador" se réfère principalement à un produit utilisé pour fixer ou maintenir quelque chose en place. Dans le domaine de la cosmetique, il désigne souvent un spray fixant pour les cheveux, tandis qu'en photographie il pourrait se référer à un agent qui fixe une image sur un support. En général, son utilisation est assez fréquente dans des contextes liés à la beauté, la photographie ou autres domaines techniques.

fréquence d'utilisation

Ce terme est fréquemment utilisé dans le langage courant, en particulier dans des contextes liés à la coiffure et à la photographie. On le retrouve autant à l'oral qu'à l'écrit, mais il est particulièrement populaire dans des discussions pratiques et professionnels.

Exemples de phrases

  1. "El fijador de cabello me ayuda a mantener mi peinado todo el día."
  2. "Le fixatif pour cheveux m'aide à garder ma coiffure toute la journée."

  3. "Utilizamos un fijador para preservar la foto después de revelarla."

  4. "Nous utilisons un fixatif pour préserver la photo après l’avoir développée."

  5. "Es recomendable aplicar un fijador antes de maquillar."

  6. "Il est recommandé d'appliquer un fixatif avant de se maquiller."

Expressions idiomatiques

Bien que "fijador" ne soit pas largement utilisé dans des expressions idiomatiques en espagnol, il peut être intégré dans des phrases plus figuratives ou techniques :

  1. "No hay fijador que mantenga tus sueños si no trabajas por ellos."
  2. "Il n'y a pas de fixatif qui maintienne tes rêves si tu ne travailles pas pour eux." (Cela signifie que les rêves nécessitent un effort pour se réaliser)

  3. "Como un buen fijador en maquillaje, hay que saber cómo sostener lo que amas."

  4. "Tout comme un bon fixatif en maquillage, il faut savoir comment soutenir ce que l'on aime." (Met l'accent sur le soutien des relations ou des passions)

  5. "El fijador de mis pensamientos es la disciplina."

  6. "Le fixatif de mes pensées est la discipline." (Évoque l'importance de la discipline pour garder la concentration)

Étymologie

Le mot "fijador" dérive du verbe espagnol "fijar", qui signifie "fixer" ou "déterminer". Ce verbe provient du latin "figĕre", qui signifie également "fixer".

Synonymes et Antonymes

Synonymes

Antonymes

En résumé, "fijador" est un terme richement utilisé dans plusieurs domaines, faites attention à son contexte pour une application appropriée!



23-07-2024