Le mot "fines" est un adjectif au pluriel, dérivé de l'adjectif "fino".
La transcription phonétique de "fines" est [ˈfines].
Le mot "fines" peut être traduit en français par "fins" (pluriel de fin).
En espagnol, l'adjectif "fines" signifie "de qualité supérieure", "délicat", ou "rafraîchissant", selon le contexte. Il est souvent utilisé pour décrire des objets, des matériaux ou des qualités avec une certaine finesse ou une attention aux détails. Sa fréquence d'utilisation est relativement courante, tant à l'oral qu'à l'écrit, bien que vous puissiez le rencontrer plus souvent dans des contextes littéraires ou formels.
Las exquisitas comidas están hechas con ingredientes muy finos.
(Les plats exquis sont préparés avec des ingrédients très fins.)
Ella lleva un vestido de tela fina.
(Elle porte une robe en tissu fin.)
Las joyas que compré son muy finas y elegantes.
(Les bijoux que j'ai achetés sont très fins et élégants.)
Bien que "fines" ne soit pas communément utilisé dans des expressions idiomatiques spécifiques, il peut être intégré dans des contextes qui soulignent la finesse ou l'excellence.
Siempre actúa a lo fino en situaciones sociales.
(Il agit toujours de manière délicate dans les situations sociales.)
Un fino equilibrio (Un équilibre délicat o précis)
Buscar un fino equilibrio entre el trabajo y la vida personal es complicado.
(Trouver un équilibre délicat entre le travail et la vie personnelle est compliqué.)
Con mano fina (Avec une grande délicatesse)
Le mot "fino" vient du latin "finis", qui signifie "limite" ou "fin". Au fil du temps, en espagnol, il a pris le sens de quelque chose de raffiné, de pur ou de de qualité supérieure.
Synonymes: - Delicado - Refinado - Elegante
Antonymes: - Grosero - Burdo - Tosco