Le mot "flaquear" est un verbe.
/flaˈkear/
"Flaquear" signifie généralement "faiblir" ou "fléchir". Ce terme est souvent utilisé pour décrire une diminution de force, d'énergie ou de détermination. Dans le langage quotidien, il peut être utilisé à la fois de manière littérale (pour faire référence à la force physique) et figurative (pour parler d'abandon ou de renonciation dans un effort). Il est couramment utilisé dans des contextes oraux et écrits, mais on le retrouve davantage à l’oral dans des conversations familières.
Exemples de phrases : - "No debes flaquear en tus estudios." - "Tu ne dois pas faiblir dans tes études."
Le mot "flaquear" est associé à plusieurs expressions idiomatiques en espagnol, principalement dans les contextes de persévérance et de détermination.
Exemples d'expressions idiomatiques : - "No se puede flaquear." - "On ne peut pas faiblir."
"Fléchir face à l'adversité."
"Flaquear en momentos difíciles."
"Faiblir dans des moments difficiles."
"Es importante no flaquear en la lucha."
Le mot "flaquear" dérive du mot espagnol "flaco", qui signifie "maigre" ou "faible". L’intégration du suffixe "-ear" en fait un verbe qui indique l'action de devenir ou de rendre quelque chose plus faible.
S’affaiblir
Antonymes :
En somme, "flaquear" est un terme riche en significations qui s'applique à divers contextes, tant physiques que émotionnels, et reflète la dynamique de la force et de la faiblesse dans le langage espagnol.