Substantif féminin.
/fle.tʃa/
Le mot "flecha" en espagnol désigne principalement un projectile pointu fixé à une tige longiligne, utilisé dans le tir à l'arc. Il peut également symboliser une direction, comme une flèche indiquant le chemin dans un panneau de signalisation. Dans le langage courant, il est souvent utilisé de manière métaphorique pour décrire des choses qui avancent rapidement ou pour désigner des changements de direction.
Fréquence d'utilisation :
Utilisé fréquemment dans le langage parlé et écrit, notamment dans des contextes liés au sport, à l'orientation, et même dans des discours symboliques.
La flecha del arquero dio en el blanco.
La flèche de l'archer a atteint la cible.
La flecha en el mapa señala la dirección a seguir.
La flèche sur la carte indique la direction à suivre.
Le terme "flecha" est moins employé dans des expressions idiomatiques, mais il existe tout de même quelques utilisations intéressantes.
Ejemplo: Salí de casa a toda flecha para no llegar tarde.
Exemple : Je suis sorti de chez moi à toute vitesse pour ne pas être en retard.
"Con la flecha en el aire"
Signifiant être prêt à agir ou décider rapidement.
Ejemplo: Estaba con la flecha en el aire, listo para tomar la decisión correcta.
Exemple : J'étais prêt à agir, prêt à prendre la bonne décision.
"Flecha que vuela, a casa vuelve"
Expression qui signifie que les jeunes quittaient leur maison mais finissent par revenir.
Le mot "flecha" provient du latin "phalaca", qui signifie "flèche" ou "projeté". Cette origine remonte aux premières formes d'armement et de chasse.
Synonymes :
- Saeta
- Dardo
Antonymes :
- Acierta (cible)
- Desvío (détour)