Nom masculin.
/fleˈt͡͡ʃa.θo/
Le terme "flechazo" se réfère généralement à un sentiment d'attirance instantanée ou à un coup de foudre romantique. C'est un terme souvent utilisé dans des contextes colloquiaux pour décrire une connexion émotionnelle forte et immédiate entre deux personnes, typiquement lors de leur première rencontre. Ce mot est plus fréquemment utilisé à l'oral, surtout dans des discussions informelles, mais peut également apparaître dans des contextes écrits, tels que des blogs ou des romans romantiques.
"Cuando la vi por primera vez, sentí un flechazo."
"Quand je l'ai vue pour la première fois, j'ai ressenti un coup de foudre."
"Su historia habla de un flechazo que cambió sus vidas."
"Son histoire parle d'un coup de foudre qui a changé leurs vies."
Le mot "flechazo" est fréquemment utilisé dans des expressions idiomatiques liées à l'amour et à l'attirance. Voici quelques exemples :
"El flechazo de amor es algo que no se puede evitar."
"Le coup de foudre amoureux est quelque chose qu'on ne peut pas éviter."
"Dicen que del flechazo a la realidad hay un largo camino."
"On dit que du coup de foudre à la réalité, il y a un long chemin."
"No creía en el flechazo, pero cuando lo vi, supe que era él."
"Je ne croyais pas au coup de foudre, mais quand je l'ai vu, j'ai su que c'était lui."
Le mot "flechazo" dérive de "flecha," qui signifie "flèche" en espagnol. La notion sous-jacente est celle de l'idée qu'une flèche, lançée par un inconnu (représentant, par exemple, Cupidon), peut transpercer le cœur d'une personne, provoquant ainsi l'amour à première vue.
Synonymes : - Amor a primera vista (amour à première vue) - Atracción instantánea (attraction instantanée)
Antonymes : - Desinterés (désintérêt) - Indiferencia (indifférence)