Le mot "flotador" est un nom masculin en espagnol.
La transcription phonétique de "flotador" en utilisant l'alphabet phonétique international (API) est /floa.taˈðoɾ/.
Le mot "flotador" se traduit par : - Flotteur - Bouée
En espagnol, "flotador" désigne un objet qui est conçu pour flotter sur l'eau. Il est principalement utilisé dans les contextes nautiques et récréatifs, comme les bouées de sauvetage, les flotteurs de piscine, ou tout objet permettant de rester à la surface de l'eau. Le terme est fréquemment utilisé à la fois à l'oral et à l'écrit, bien que l'utilisation dans des contextes techniques soit légèrement plus répandue dans l'écrit.
El niño usó un flotador para jugar en la piscina.
(L'enfant a utilisé un flotteur pour jouer dans la piscine.)
El flotador de seguridad es obligatorio en este lago.
(Le flotteur de sécurité est obligatoire dans ce lac.)
Le mot "flotador" n'est pas particulièrement présent dans des expressions idiomatiques en espagnol. Cependant, il peut être utilisé dans des contextes métaphoriques pour désigner quelqu'un qui aide à gérer une situation délicate, comme un flotteur qui aide quelqu'un à rester à la surface.
En tiempos difíciles, la amistad se convierte en un flotador.
(Dans les moments difficiles, l'amitié devient un flotteur.)
Ella siempre es un flotador en mis problemas, me ayuda a sobrellevarlos.
(Elle est toujours un flotteur dans mes problèmes, elle m'aide à les supporter.)
Le mot "flotador" vient du verbe espagnol "flotar", qui signifie "flotter". La terminaison "-dor" est une forme nominale qui indique l'agent, c'est-à-dire l'objet qui effectue l'action de flotter.
Ce mot est utile dans plusieurs contextes, allant de la sécurité aquatique à des métaphores sur le soutien et l'aide dans des situations difficiles.