Nom féminin.
/fɔʁ.taˈle.θa/
Le mot "fortaleza" en espagnol désigne principalement une structure défensive, comme une forteresse. Il peut également faire référence à une qualité de force ou de résilience dans des contextes émotionnels ou psychologiques. Ce mot est fréquemment utilisé tant à l'oral qu'à l'écrit, notamment dans des discussions sur la résistance personnelle, la vigueur ou dans des contextes historiques concernant des murs ou des châteaux.
"La fortaleza del castillo es imponente."
La forteresse du château est imposante.
"Necesitas fortaleza para superar los desafíos."
Tu as besoin de force pour surmonter les défis.
"La fortaleza de su carácter la ayudó en tiempos difíciles."
La résilience de son caractère l'a aidée dans les moments difficiles.
Le mot "fortaleza" apparaît dans plusieurs expressions idiomatiques et constructions figuratives en espagnol, souvent en lien avec des qualités humaines et des valeurs personnelles.
"Tener fortaleza de ánimo."
Avoir de la force d'esprit.
Signifie être capable de faire face à des situations difficiles avec courage.
"La fortaleza en tiempos de crisis."
La force en temps de crise.
Utilisé pour décrire une capacité à rester fort pendant des périodes difficiles.
"Fortaleza mental."
Force mentale.
Fait référence à la résilience psychologique et à la capacité à surmonter les épreuves.
Le mot "fortaleza" provient du latin "fortalitia," qui signifie force ou solidité. Le terme a évolué pour désigner non seulement des structures physiques de défense, mais également des qualités personnelles de force et de résilience.