Le mot "forzoso" en espagnol désigne quelque chose qui est imposé ou qui ne peut pas être évité. Il est souvent utilisé pour décrire quelque chose qui est nécessaire ou obligatoire, comme une contrainte ou une obligation. Sa fréquence d'utilisation dépend du contexte; il peut être utilisé tant à l'oral qu'à l'écrit, bien qu'il soit plus courant dans des contextes juridiques ou académiques.
"Il est obligatoire de respecter la loi."
"La decisión fue forzosa debido a las circunstancias."
"forzoso" est employés dans diverses expressions courantes en espagnol. Voici quelques exemples :
"Il est impératif de parvenir à un accord."
"Acción forzosa."
"Action forcée." Cela se réfère souvent à des mesures d'urgence nécessaires dans le domaine légal.
"La situación forzosa exige atención."
Ces expressions sont souvent utilisées dans des contextes où des décisions doivent être prises rapidement ou où des mesures doivent être adoptées pour respecter une obligation.
Le mot "forzoso" trouve ses racines dans le verbe latin "forzare," qui signifie "forcer" ou "obliger". Ce verbe a évolué dans la langue espagnole pour désigner quelque chose qui est inévitable ou qui doit être réalisé : "forzoso" étant l'adjectif correspondant.
Imperativo
Antonymes :
Cette structure permet de bien cerner le mot "forzoso" dans son usage en espagnol, comprenant ses multiples dimensions de signification, ses contextes d'utilisation, ainsi que ses nuances.