Le mot "fray" en espagnol est un substantif (nom masculin).
/ˈfɾai/
Le mot "fray" peut être traduit par : - Frère (dans un contexte religieux, se référant à un moine)
En espagnol, "fray" est un terme utilisé principalement pour désigner un moine, en particulier ceux appartenant à des ordres comme les franciscains ou les dominicains. Le mot a une application très spécifique, étant principalement utilisé dans des contextes religieux. Sa fréquence d'utilisation est plus élevée dans la langue écrite, notamment dans des contextes littéraires ou historiques.
Fray Juan enseñó a los niños a leer.
Frère Juan a appris aux enfants à lire.
El fray realizó una misa en la iglesia.
Le frère a célébré une messe à l'église.
Fray Pedro escribió un libro sobre la fe.
Frère Pedro a écrit un livre sur la foi.
Le mot "fray" apparaît dans diverses expressions idiomatiques en espagnol, souvent en relation avec des thèmes de foi, de moralité ou de spiritualité.
Fray de la esperanza
Signe de l'espoir
Un acto de bondad puede ser considerado un fray de la esperanza en tiempos difíciles.
Un acte de bonté peut être considéré comme un signe d'espoir en temps difficiles.
Fray en el camino
Frère sur le chemin
Siempre hay un fray en el camino dispuesto a ayudar a los perdidos.
Il y a toujours un frère sur le chemin prêt à aider les égarés.
Tener fe como fray
Avoir la foi comme un frère
Ella enfrenta la vida con tener fe como fray, sin importar los obstáculos.
Elle fait face à la vie avec une foi comme celle d'un frère, peu importe les obstacles.
Le terme "fray" vient du latin "frater", qui signifie "frère". Il a été conservé en espagnol avec une connotation religieuse et spirituelle.
Synonymes : - Hermano (frère)
Antonymes : - No hay antónimos directos, pero se puede considerar "laico" como opuesto en un contexto religioso (non religieux).