Nom commun féminin.
/freɣo.na/
Le mot "fregona" désigne un outil de nettoyage, utilisé principalement pour essuyer les sols. En général, il s'agit d'un tissu ou d'une éponge attachée à un manche, qui permet de nettoyer les surfaces en utilisant de l'eau ou des produits nettoyants. En Espagne et dans de nombreux pays hispanophones, le terme est largement utilisé dans la conversation quotidienne.
La "fregona" est plus souvent utilisée à l'oral dans des contextes domestiques, mais vous la trouverez également dans des instructions écrites sur l'entretien ménager.
"J'ai besoin d'acheter une nouvelle serpillère pour nettoyer la maison."
"La fregona se usa para quitar el polvo del suelo."
"La serpillère est utilisée pour enlever la poussière du sol."
"Voy a usar la fregona para lavar el baño."
Bien que le mot "fregona" ne figure pas de manière très fréquente dans des expressions idiomatiques, voici quelques phrases où il peut être utilisé dans un sens figuré :
"Je ne veux pas que tu me laisses comme une serpillère." (Cela signifie que la personne ne veut pas se sentir utilisée ou négligée.)
"Después de este trabajo, voy a sentirme como una fregona."
Le mot "fregona" provient du verbe "fregar", qui signifie "frotter" ou "nettoyer". Le mot a évolué au fil du temps et est souvent utilisé dans le contexte du nettoyage domestique.
Synonymes : - Mop (même signification, mais en anglais) - Paño (pour les tissus de nettoyage en général)
Antonymes : - Sucio (sale) - Desorden (désordre)
Le mot "fregona" est une partie courante du vocabulaire espagnol lié au nettoyage, largement utilisé dans des contextes domestiques et d'entretien. Que ce soit dans des conversations quotidiennes ou des instructions écrites, elle joue un rôle essentiel dans la culture du ménage.