fuera - signification, définition, traduction, prononciation
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT

fuera (espagnol) - signification, définition, traduction, prononciation


Partie du discours

Le mot "fuera" est un adverbe en espagnol.

Transcription phonétique

/fweɾa/

Options de traduction en Français

Signification et utilisation

"Fuera" se réfère généralement à un état ou une position à l'extérieur de quelque chose. Il peut aussi signifier "loin" ou "en dehors de" dans divers contextes. En termes de fréquence, "fuera" est utilisé à la fois à l'oral et dans les écrits, mais son emploi est plus courant dans le langage courant et les conversations informelles.

Exemples de phrases

  1. "Los niños están jugando fuera."
  2. "Les enfants jouent dehors."

  3. "No puedo esperar fuera de la tienda."

  4. "Je ne peux pas attendre hors du magasin."

Expressions idiomatiques

Bien que "fuera" ne soit pas toujours lié à des expressions idiomatiques complexes, il fait partie de plusieurs phrases courantes en espagnol.

  1. "Dame un fuera de juego."
  2. "Donne-moi un hors-jeu." (utilisé dans un contexte sportif, notamment football).

  3. "La casa está fuera de peligro."

  4. "La maison est hors de danger." (utilisé pour signifier que quelque chose est sauvé des risques).

  5. "Vivir fuera de lo común."

  6. "Vivre en dehors de la norme." (utilisé pour signifier mener une vie atypique).

  7. "Dejar las cosas fuera."

  8. "Laisser les choses de côté." (utilisé pour parler de laisser des problèmes ou des préoccupations de côté).

Étymologie

"Fuera" vient du latin "foris" qui signifie "en dehors". Son usage a évolué pour s'intégrer dans la langue espagnole tout en conservant une signification similaire.

Synonymes et Antonymes



22-07-2024