Le mot "fundamento" est un nom masculin en espagnol.
La transcription phonétique de "fundamento" en utilisant l'alphabet phonétique international est /fundamento/.
Le mot "fundamento" peut être traduit en français par : - fondement - base
En espagnol, "fundamento" désigne le principe ou la base sur laquelle repose quelque chose. Il est utilisé dans des contextes variés, y compris en droit, en philosophie, et dans les sciences. Le terme peut faire référence à des arguments, des preuves ou des raisons justifiant une opinion ou une action.
Sa fréquence d'utilisation est relativement élevée, et il est couramment employé dans des contextes écrits, tels que des articles académiques, des documents juridiques, ainsi que dans des débats oraux.
"El fundamento de la teoría es muy sólido."
"Le fondement de la théorie est très solide."
"No hay fundamento para esa afirmación."
"Il n'y a pas de fondement pour cette affirmation."
"El fundamento de nuestra política se basa en la igualdad."
"Le fondement de notre politique repose sur l'égalité."
Le mot "fundamento" est utilisé dans certains contextes pour former des expressions idiomatiques. Voici quelques exemples :
"No hay fundamentos sólidos."
"Il n'y a pas de fondements solides."
Cette expression est souvent utilisée pour désigner un argument ou une proposition qui n'est pas bien étayée.
"Es necesario establecer un fundamento claro."
"Il est nécessaire d'établir un fondement clair."
Utilisée souvent dans le cadre de la création de politiques ou de projets.
"El fundamento de la confianza en un equipo es la comunicación."
"Le fondement de la confiance dans une équipe est la communication."
Cette phrase souligne l'importance d'un élément essentiel à la bonne dynamique d'équipe.
Le mot "fundamento" dérive du latin "fundamentum", qui signifie "base" ou "fondement". Le verbe latin "fundare" signifie "établir" ou "fonder", ce qui illustre le lien entre le mot moderne et ses origines.
Ainsi, "fundamento" est un mot riche en sens et en utilisation, tôt dans des discussions philosophiques, juridiques ou scientifiques, et il est ancré dans le langage courant en espagnol.