Le mot "fundamentos" est un nom masculin pluriel en espagnol.
La transcription phonétique du mot "fundamentos" en alphabet phonétique international est : /fun.daˈmen.tos/
Les traductions possibles de "fundamentos" en français incluent : - Fondements - Bases
Le terme "fundamentos" désigne les principes ou les bases sur lesquels repose une théorie, un système ou une croyance. En espagnol, il est souvent utilisé dans des contextes académiques, philosophiques ou techniques. Sa fréquence d'utilisation est assez élevée, tant à l'oral qu'à l'écrit, en particulier dans des discussions formelles ou des textes universitaires.
"Los fundamentos de la matemática son esenciales para entender la ciencia."
(Les fondements des mathématiques sont essentiels pour comprendre la science.)
"Es importante conocer los fundamentos de la ética antes de tomar decisiones."
(Il est important de connaître les fondements de l'éthique avant de prendre des décisions.)
"Los fundamentos del sistema político deben ser revisados regularmente."
(Les fondements du système politique doivent être examinés régulièrement.)
Bien que "fundamentos" ne soit pas souvent utilisé dans des expressions idiomatiques particulières, voici quelques phrases qui montrent son usage :
"Construir sobre fundamentos sólidos es clave para el éxito."
(Construire sur des fondements solides est essentiel pour le succès.)
"Sin fundamentos claros, la discusión no tiene sentido."
(Sans fondements clairs, la discussion n'a pas de sens.)
"Los fundamentos de una buena educación son el respeto y la curiosidad."
(Les fondements d'une bonne éducation sont le respect et la curiosité.)
Le mot "fundamentos" provient du latin "fundamentum", qui signifie "base, fondement". Ce terme latin dérive du verbe "fundare", qui signifie "établir" ou "fonder".
En conclusion, "fundamentos" est un terme clé dans de nombreux domaines, soulignant l'importance des bases sur lesquelles reposent diverses structures et théories.