Adjectif et substantif.
/funˈðiðo/
En espagnol, "fundido" signifie généralement "fusionné" ou "fondue", et peut s’appliquer à des substances qui ont été chauffées au point de passer à l'état liquide. En tant qu’adjectif, il décrit un état d’un objet ou d'une matière qui a subi une fusion. En tant que substantif, il décrit souvent une situation où un objet a été fondue ou fusionnée.
La fréquence d'utilisation de "fundido" est assez élevée. Ce terme est couramment utilisé dans des contextes à la fois oraux et écrits, en particulier dans des domaines liés à la cuisine, la métallurgie, et la chimie.
Le chocolat est fondue dans la casserole.
El motor está fundido y necesita ser reemplazado.
Le moteur est fusible et doit être remplacé.
La bombilla se fundió y hay que cambiarla.
Bien que "fundido" ne soit pas largement utilisé dans des expressions idiomatiques, il peut apparaître dans des contextes figurés qui évoquent un état de fatigue ou d'épuisement.
Je suis épuisé après toute la semaine de travail.
Ella llegó fundida a la fiesta porque corría mucho.
Elle est arrivée épuisée à la fête parce qu’elle a beaucoup couru.
Después de estudiar toda la noche, me siento fundido.
Après avoir étudié toute la nuit, je me sens épuisé.
No puedo seguir así, estoy fundido de tanto trabajar.
Le mot "fundido" vient du verbe "fundir", qui signifie "fondre" en espagnol, dérivé du latin "fundere" qui a la même signification.
Ce format vous permet d'avoir une vue d'ensemble complète sur le mot "fundido", son usage, sa signification et ses relations linguistiques.