Le mot "fundir" est un verbe.
/funˈdiɾ/
En espagnol, "fundir" signifie principalement "faire fondre" un solide en liquide, particulièrement dans le contexte de la métallurgie ou de la cuisine. Le terme peut également être utilisé de manière figurative pour désigner l'action de fusionner des idées ou des concepts. Il est fréquemment utilisé dans des contextes techniques, notamment en sciences et en ingénierie, mais aussi dans des conversations quotidiennes. Le mot "fundir" est utilisé aussi bien à l'oral qu'à l'écrit.
Il est nécessaire de fondre le métal pour fabriquer une nouvelle pièce.
Vamos a fundir chocolate para hacer el postre.
"Fundir" n'est pas particulièrement fréquent dans les expressions idiomatiques en espagnol, mais il peut être utilisé dans des métaphores et des contextes figurés.
Ejemplo: La película logró fundir dos mundos diferentes en una sola historia.
Fundir ideas: S'emploie lorsque l'on mêle ou combine différentes idées.
Le mot "fundir" provient du latin "fundere", qui signifie également "faire fondre". Il est dérivé de la racine indo-européenne *gʷʰend-, qui signifie "fluer" ou "déverser".
Ce mot est donc riche en sens et en utilisation, offrant une variété d'applications tant techniques que figuratives.