Adjectif
/fuˈnesto/
Le terme "funesto" en espagnol désigne quelque chose de malheureux, de néfaste ou qui porte malheur. Il est souvent utilisé pour décrire des événements ou des situations qui entraînent des conséquences tragiques ou désastreuses. Ce mot est fréquemment utilisé tant à l'oral qu'à l'écrit, bien qu'il puisse apparaître plus souvent dans des contextes littéraires ou formels.
La nouvelle de sa mort a été funeste pour tous.
Las consecuencias de su decisión resultaron ser funestas.
Le mot "funesto" est moins utilisé dans des expressions idiomatiques mais peut apparaître dans des compositions poétiques ou descriptives. Voici quelques phrases qui illustrent des contextes où "funesto" pourrait être employé :
Un destin funeste l'attendait au bout du chemin.
La funesta realidad de la guerra se refleja en los rostros de los soldados.
La funeste réalité de la guerre se reflète sur les visages des soldats.
Sus acciones funestas siempre traen desgracia.
Le mot "funesto" dérive du latin "funestus", qui signifie également "mortel" ou "tragique". Cette racine latine révèle les connotations négatives associées au mot.
Ce mot riche en significations et en connotations est donc utilisé dans divers contextes pour souligner la gravité ou le drame d'une situation.