Le mot "fusión de procedimientos" est une expression composée de deux mots: "fusión" (fusion) et "procedimientos" (procédures). Il s'agit d'une expression qui est utilisée comme un nom dans le domaine juridique en Espagnol.
/fuˈsjon de pɾoθeðiˈmjen.tos/
La "fusión de procedimientos" se réfère à la fusion ou à l'unification de plusieurs procédures ou démarches en une seule dans le cadre d'une affaire ou d'un processus judiciaire. Cela peut entraîner une simplification des procédures et une économie de temps et de ressources.
L'expression "fusión de procedimientos" est principalement utilisée dans un contexte juridique, en particulier dans le domaine des procédures judiciaires ou administratives. Elle est plus fréquemment utilisée dans un cadre écrit, comme des documents juridiques, des décisions de justice ou des textes législatifs.
La fusión de procedimientos permitió agilizar el proceso judicial.
(La fusion des procédures a permis d'accélérer le processus judiciaire.)
Se ha propuesto la fusión de procedimientos para simplificar la gestión administrativa.
(La fusion des procédures a été proposée pour simplifier la gestion administrative.)
L'expression "fusión de procedimientos" n'est pas une expression idiomatique courante en Espagnol.
La fusion de procédures est une expression qui provient du vocabulaire juridique Espagnol, où les termes "fusión" (fusion) et "procedimientos" (procédures) sont combinés pour décrire le processus d'unification de différentes démarches en une seule.