Le mot "hablado" est un adjectif et également le participe passé du verbe "hablar".
/habˈlaðo/
En espagnol, "hablado" fait référence à quelque chose qui a été dit ou exprimé par le biais de la parole. Il est souvent utilisé pour décrire des Ueu, des conversations, des discours, etc., qui ont eu lieu dans le passé. En terme d'utilisation, "hablado" est couramment employé tant à l'oral qu'à l'écrit, bien qu'il puisse apparaître plus fréquemment dans un contexte écrit en raison de ses caractéristiques descriptives.
La langue parlée dans cette région est l'espagnol.
Lo que él dijo fue un tema muy hablado en la reunión.
Ce qu'il a dit était un sujet très discuté lors de la réunion.
El lenguaje hablado es diferente del lenguaje escrito.
Le mot "hablado" apparaît moins fréquemment dans des expressions idiomatiques directes. Cependant, il peut être intégré dans des structures qui soulignent le concept de communication ou d'expression. Voici quelques exemples :
Il n'y a pas de mal qui ne soit pas bon, ou ce qui a été dit s'oublie.
Más vale lo hablado que escrito.
Mieux vaut ce qui est dit que ce qui est écrit.
Lo hablado queda en el aire.
Le mot "hablado" dérive du verbe espagnol "hablar", qui vient du latin "fabulare", signifiant "parler" ou "converser".
Dicho (dit)
Antonymes :
En somme, "hablado" est un terme utile pour décrire tout ce qui a été exprimé de manière verbale dans le passé, et il joue un rôle important dans la communication quotidienne et formelle.