hacerse de nuevas - signification, définition, traduction, prononciation
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT

hacerse de nuevas (espagnol) - signification, définition, traduction, prononciation


Partie du discours

"Hacerse de nuevas" est une expression verbale.

Transcription phonétique

/haceɾse ðe ˈnueβas/

Options de traduction en Français

Signification et utilisation

L'expression "hacerse de nuevas" est utilisée principalement dans le contexte de faire de nouvelles connaissances ou d'élargir son cercle social. Elle indique un procédé par lequel une personne établit de nouvelles relations sociales. On l'emploie fréquemment dans des contextes où l'on parle de rencontres sociales, d'événements ou de situations de networking. Bien que cette expression soit couramment utilisée à l'oral, elle peut également apparaître dans des écrits, surtout dans des contextes informels.

Exemples de phrases

Expressions idiomatiques

"Hacerse de nuevas" est souvent utilisée dans des contextes qui impliquent la création de liens ou d'amitiés. Voici quelques expressions idiomatiques reliées :

Étymologie

L'expression "hacerse de nuevas" est composée du verbe "hacerse" qui signifie "devenir" ou "se faire", et de l'adjectif "nueva", qui signifie "nouvelle". Ensemble, le sens de l'expression évoque l'idée de passer d'un état à un autre en établissant de nouvelles connexions ou amitiés.

Synonymes et antonymes

Synonymes :
- Hacer nuevos amigos (se faire de nouveaux amis)
- Ampliar el círculo social (élargir le cercle social)
- Conocer gente nueva (rencontrer de nouvelles personnes)

Antonymes :
- Aislarse (s'isoler)
- Mantener amistades estables (maintenir des amitiés stables)
- Rechazar nuevas relaciones (rejeter de nouvelles relations)



23-07-2024