Hachar est un verbe.
La transcription phonétique en alphabet phonétique international (API) est /aˈtʃaɾ/.
Le verbe hachar se traduit en français par hacher.
Hachar signifie couper quelque chose en petits morceaux, généralement en utilisant un couteau ou un outil similaire. Il est souvent utilisé en cuisine pour désigner l'action de réduire des aliments en morceaux fins. Le mot est fréquemment utilisé tant à l'oral qu'à l'écrit, mais on le retrouve plus souvent dans des contextes culinaires ou de préparation de repas.
Hachar la cebolla es un paso importante para hacer la salsa.
Hacher l'oignon est une étape importante pour faire la sauce.
Es mejor hachar las verduras antes de cocinarlas.
Il est préférable de hacher les légumes avant de les cuisiner.
Hachar n'est pas communément utilisé dans des expressions idiomatiques au sens strict, mais il peut être intégré dans des phrases courantes et contextes particuliers liés à la cuisine ou à l'action de réduire en morceaux.
No hay que hachar todo en la cocina, a veces es mejor dejar algunos ingredientes enteros.
Il ne faut pas tout hacher en cuisine, parfois il est mieux de laisser certains ingrédients entiers.
Hachar a trozos pequeños facilita la cocción.
Hacher en petits morceaux facilite la cuisson.
Hachar carne para hacer hamburguesas es una tarea que requiere paciencia.
Hacher de la viande pour faire des hamburgers est une tâche qui nécessite de la patience.
Le verbe hacharse vient de l'ancien français hacher, qui a des racines dans le latin populaire haciāre, signifiant "faire des morceaux".