Nom féminin.
/hamaˈka/
Le terme "hamaca" désigne un tissu suspendu à deux extrémités et utilisé pour se reposer ou dormir. En général, elle est fabriquée en tissu tissé ou en corde et est couramment utilisée dans les régions tropicales. En Argentine, elle est appréciée pour se détendre dans les jardins ou les espaces extérieurs, surtout pendant les mois chauds. En termes de fréquence d'utilisation, ce mot est souvent utilisé à l'oral, surtout dans des contextes informels et quotidiens.
"J'aime me reposer dans le hamac quand il fait chaud."
"Colgué la hamaca entre dos árboles."
"J'ai suspendu le hamac entre deux arbres."
"La hamaca es perfecta para una siesta."
Bien que "hamaca" ne soit pas très utilisé dans des expressions idiomatiques spécifiques, il peut être intégré dans des contextes familiers pour évoquer la détente ou le repos.
"Être dans le hamac sans soucis." (signifiant profiter d'un moment de tranquillité).
"Pasar las horas en la hamaca."
Le mot "hamaca" vient de la langue taïno, parlée par les peuples indigènes de la région des Caraïbes. Ce terme a été intégré dans l'espagnol au moment de la colonisation espagnole.
Il n'existe pas d'antonymes directs pour "hamaca", mais on pourrait penser à des contextes d'usage, par exemple : - "cama" (lit), qui implique une structure fixe pour le repos, par opposition à la flexibilité et à la mobilité d'une hamac.