"Hinchado" est un adjectif en espagnol.
/hinˈt͡ʃaðo/
Le mot "hinchado" désigne quelque chose qui a été gonflé ou enflé, que ce soit physiquement (comme un corps, un ballon, ou une partie du corps) ou figurativement (comme un ego). En espagnol, il est souvent utilisé pour décrire des états physiques, mais également pour exprimer des émotions, comme une fierté excessive.
Le mot "hinchado" est fréquemment utilisé dans des contextes à la fois oraux et écrits, en fonction du sujet traité.
"Après avoir autant couru, ma cheville est enflée."
"El globo se ha hinchado gracias al aire que le di."
"Le ballon a été gonflé grâce à l'air que je lui ai donné."
"Me siento hinchado después de la gran cena de anoche."
Le mot "hinchado" apparaît dans certaines expressions idiomatiques en espagnol :
"Il est gonflé d'orgueil après avoir gagné le concours."
Hinchado como un pavo
"Il se sent gonflé comme un dindon après avoir reçu tant d'éloges."
Hinchadas las venas
"Après avoir fait de l'exercice, mes veines sont enflées."
Estar el pecho hinchado
Le mot "hinchado" dérive du verbe "hinchar", qui signifie "gonfler". Ce verbe est lui-même dérivé du latin "inflectere", qui veut aussi dire "courber" ou "plier".