Nom féminin.
/holeˈɾuɾa/
Le mot "holgura" désigne un état de largeur, d'espace ou de confort. Il peut aussi évoquer une certaine liberté ou un relâchement. En général, ce terme est moins fréquent dans le langage courant et est souvent utilisé dans des contextes plus techniques ou littéraires. On le retrouve plus souvent dans des écrits que dans la conversation orale.
La holgura de los pantalones me hace sentir cómodo.
(La largeur des pantalons me fait me sentir à l'aise.)
La holgura en el diseño del edificio permite una mejor circulación del aire.
(L'amplitude dans la conception du bâtiment permet une meilleure circulation de l'air.)
Buscamos la holgura en nuestros horarios para evitar el estrés.
(Nous cherchons de la liberté dans nos horaires pour éviter le stress.)
Bien que "holgura" ne soit pas couramment utilisé dans des expressions idiomatiques répandues, il peut évoquer des concepts de confort et de liberté dans certaines phrases.
"Encontrar la holgura en la vida diaria es esencial para el bienestar."
(Trouver de l'espace dans la vie quotidienne est essentiel pour le bien-être.)
"Disfrutar de la holgura de la casa es uno de mis placeres favoritos."
(Profiter du confort de la maison est l'un de mes plaisirs préférés.)
Le mot "holgura" vient du latin "holgura", qui signifie "largesse" ou "ampleur". Il est dérivé de "holgar", qui signifie "se détendre" ou "avoir du loisir".