Verbe
/honˈɾaɾ/
Le verbe "honrar" en espagnol signifie montrer du respect ou de l'estime envers quelqu'un ou quelque chose. Il est utilisé pour parler d'actes de reconnaissance ou d'admiration, souvent dans un contexte qui met en valeur les contributions ou les sacrifices d'une personne. Ce mot est fréquemment utilisé tant à l'oral qu'à l'écrit, bien que son utilisation soit plus courante dans des contextes formels ou cérémonieux.
"Es importante honrar a nuestros antepasados por su sacrificio."
"Il est important d'honorer nos ancêtres pour leur sacrifice."
"La comunidad se reunió para honrar la memoria de las víctimas."
"La communauté s'est réunie pour honorer la mémoire des victimes."
"Debemos honrar nuestras promesas."
"Nous devons honorer nos promesses."
Le mot "honrar" apparaît également dans plusieurs expressions idiomatiques espagnoles, souvent liées au respect et à l'estime.
"Honrar la verdad."
"Honorer la vérité."
(Cela signifie défendre la vérité et agir avec intégrité.)
"Honrar a quien honor merece."
"Honorer celui qui mérite honneur."
(Cette expression suggère que l'on doit montrer du respect et de l'estime aux personnes qui le méritent.)
"Honrar la memoria."
"Honorer la mémoire."
(Utilisé souvent dans des contextes commémoratifs pour se souvenir et respecter ceux qui ne sont plus là.)
"Honrar las tradiciones."
"Honorer les traditions."
(Cela signifie maintenir et respecter les traditions culturelles ou familiales.)
Le mot "honrar" dérive du latin "honorare", qui signifie aussi "honorer". Ce terme latin est lié à "honor", qui se traduit par "honneur".
En résumé, "honrar" est un terme riche en signification, dont l'utilisation importante en espagnol traverse des contextes variés, notamment le respect interpersonnel et la reconnaissance historique.