Le mot "horizonte" est un nom masculin en espagnol.
/horiˈsonte/
Le terme "horizonte" désigne la ligne imaginaire qui sépare le ciel de la terre, visible à l'œil nu. Il peut également faire référence à des concepts plus abstraits, comme les perspectives d'avenir ou les limites de la connaissance personnelle ou professionnelle. En espagnol, le mot est largement utilisé tant à l'oral qu'à l'écrit, notamment dans des contextes littéraires, poétiques, ainsi que dans des discussions philosophiques ou géographiques.
"El sol se oculta en el horizonte."
Le soleil se cache à l'horizon.
"El horizonte es una línea que nunca alcanzamos."
L'horizon est une ligne que nous n'atteignons jamais.
"Siempre debemos ampliar nuestro horizonte."
Nous devons toujours élargir notre horizon.
Le mot "horizonte" est utilisé dans plusieurs expressions idiomatiques en espagnol, souvent pour évoquer des limitations ou des perspectives.
"Ver más allá del horizonte."
Voir au-delà de l'horizon.
Cela signifie avoir une vision d'avenir ou des ambitions qui dépassent le présent.
"Tener un horizonte limitado."
Avoir un horizon limité.
Utilisé pour décrire quelqu'un dont les perspectives ou les ambitions sont restreintes.
"Horizontes nuevos."
Nouveaux horizons.
Exprime l'idée de découvrir de nouvelles opportunités ou perspectives.
"Ampliar horizontes."
Élargir les horizons.
S'emploie pour inciter à explorer de nouvelles idées ou expériences.
"Mirar al horizonte."
Regarder à l'horizon.
S'utilise souvent pour symboliser la contemplation ou la prévoyance.
Le mot "horizonte" vient du grec "horizōn", qui est le participe présent du verbe "horizō", signifiant "délimiter" ou "séparer". Cela reflète la nature même de l'horizon, comme une ligne qui délimite le ciel et la terre.
Le mot "horizonte" est donc riche en significations et usages, tant physiques que philosophiques, et il trouve sa place dans de nombreuses conversations et expressions en espagnol.