Le verbe "hospedar" en Espagnol se traduit en Français par "héberger" ou "loger". Il est couramment utilisé pour indiquer le fait de donner à quelqu'un un endroit pour loger temporairement.
Ce mot est principalement utilisé à l'oral, mais peut également être trouvé dans des contextes écrits.
Exemples de phrases
Me gustaría hospedar a mis amigos en mi casa este fin de semana. (J'aimerais loger mes amis chez moi ce week-end.)
Durante mis vacaciones, me hospedé en un hotel en la playa. (Pendant mes vacances, j'ai logé dans un hôtel sur la plage.)
Expressions idiomatiques
Le terme "hospedar" est moins fréquemment utilisé dans des expressions idiomatiques. Cependant, voici quelques exemples où le verbe est employé de manière idiomatique :
"Hospedar a alguien en el corazón": Avoir quelqu'un de cher dans son cœur.
Ejemplo: Siempre te he hospedado en mi corazón. (Tu as toujours eu une place spéciale dans mon cœur.)
Étymologie
Le verbe "hospedar" vient du latin "hospitare", dérivé de "hospes" qui signifie "hôte" ou "invité".