Verbe
/husˈme.aɾ/
Le verbe "husmear" signifie principalement l'action de sentir une odeur en utilisant le nez, souvent de manière curieuse ou travaillée. Il est utilisé dans divers contextes, y compris le comportement des animaux qui cherchent à identifier une odeur, mais il peut également s'appliquer aux actions humaines, comme renifler quelque chose pour en déterminer le contenu ou la nature.
"Husmear" est utilisé en espagnol aussi bien à l'oral qu'à l'écrit, mais il est plus courant dans un contexte oral, en particulier dans des conversations informelles où les gens discutent de la nourriture, des animaux ou des objets.
Bien que "husmear" ne soit pas couramment utilisé dans de nombreuses expressions idiomatiques, il peut apparaître dans des contextes où il évoque une action de recherche ou d'investigation. Voici quelques exemples :
Le reporter cherche toujours des informations à la recherche d’une bonne histoire.
Husmear por lo que no te importa - S’immiscer dans les affaires des autres.
Deja de husmear por lo que no te importa y ocúpate de tus asuntos.
Le mot "husmear" dérive du verbe "husmo", qui est lié à l'odeur ou à l'odorat. Il est apparenté à des racines anciennes qui font référence à l'acte de renifler ou de flairer, et il est utilisé en espagnol depuis des siècles.
Cette structure montre comment "husmear" est intégré dans le vocabulaire espagnol, à la fois dans des contextes quotidiens et plus figuratifs.