ignominia - signification, définition, traduction, prononciation
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT

ignominia (espagnol) - signification, définition, traduction, prononciation


Partie du discours

Transcription phonétique

Options de traduction en Français

Signification et usage

Le mot "ignominia" désigne une grande honte ou un déshonneur. Dans le contexte juridique, il peut faire référence à des situations où une personne subit une humiliation publique ou une perte de réputation à cause de ses actes. En espagnol, ce terme est utilisé tant à l'oral qu'à l'écrit, mais il apparaît plus souvent dans des contextes littéraires ou juridiques, où un langage formel est requis. Il n'est pas un mot couramment utilisé dans une conversation quotidienne, mais peut être employé lorsque l'on discute de concepts liés à la morale et à l'éthique.

Exemples de phrases

  1. "La decisión del tribunal fue una ignominia para el acusado."
  2. "La décision du tribunal fut une ignominie pour l'accusé."

  3. "Su comportamiento en la fiesta fue una ignominia para su familia."

  4. "Son comportement à la fête fut une ignominie pour sa famille."

  5. "Contrastando con los principios de justicia, esta ignominia no debería haber ocurrido."

  6. "Contrastant avec les principes de justice, cette ignominie n'aurait pas dû se produire."

Expressions idiomatiques

Bien que "ignominia" ne soit pas souvent utilisé dans des expressions idiomatiques, les contextes dans lesquels il apparaît sont significatifs en raison de leurs implications morales.

  1. Cargar con la ignominia
  2. "Después de su fallo, tuvo que cargar con la ignominia de sus acciones."
  3. "Après son échec, il dut porter l'ignominie de ses actions."

  4. Caer en ignominia

  5. "Aquella decisión lo llevó a caer en ignominia ante sus compañeros."
  6. "Cette décision l'a conduit à tomber dans l'ignominie devant ses collègues."

  7. Afrontar la ignominia

  8. "Decidió afrontar la ignominia de su pasado con dignidad."
  9. "Il décida d'affronter l'ignominie de son passé avec dignité."

Étymologie

Le mot "ignominia" provient du latin "ignominia", qui signifie "honte" ou "déshonneur". Il est composé du préfixe "in-" (qui signifie "sans") et "nomen" (qui signifie "nom"), indiquant un manque ou une perte de réputation.

Synonymes et antonymes



23-07-2024