ignorar - signification, définition, traduction, prononciation
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT

ignorar (espagnol) - signification, définition, traduction, prononciation


Partie du discours

Le mot "ignorar" est un verbe.

Transcription phonétique

La transcription phonétique en utilisant l'alphabet phonétique international (API) est /iɡ.noˈɾaɾ/.

Options de traduction en Français

Les traductions de "ignorar" en français sont : - ignorer - méconnaître

Signification et utilisation

En espagnol, le verbe "ignorar" signifie ne pas avoir connaissance de quelque chose ou ne pas tenir compte de quelque chose. Il peut être utilisé dans différents contextes, autant à l'oral qu'à l'écrit, mais il est probablement plus fréquent dans des contextes écrits où l'on souhaite exprimer des idées claires et précises.

Exemples de phrases : - Yo ignoro lo que pasó anoche.
(J'ignore ce qui s'est passé cette nuit.)

Expressions idiomatiques

"ignorar" est souvent utilisé dans des expressions idiomatiques en espagnol. Voici quelques exemples :

Étymologie

Le mot "ignorar" vient du latin "ignorare", qui signifie "ne pas connaître, ne pas savoir". Ce terme est composé de "in-" (négation) et "gnarus" (connaître).

Synonymes et Antonymes

Synonymes : - desatender (ne pas tenir compte) - menospreciar (mépriser)

Antonymes : - conocer (connaître) - saber (savoir)



22-07-2024