Adjectif
/imaɣiˈnaɾjo/
Le terme "imaginario" en espagnol signifie quelque chose qui existe principalement dans l'imagination ou qui n'est pas réel. Il est souvent utilisé pour décrire des choses, des êtres ou des concepts qui n'ont pas de fondement tangible ou qui sont créés par l'esprit. En espagnol, "imaginario" est couramment utilisé dans divers contextes, tant à l'oral qu'à l'écrit, notamment en littérature, en psychologie et en philosophie. Son usage est fréquent, surtout dans des discussions sur des concepts abstraits ou des œuvres de fiction.
El amigo imaginario me acompaña en mis aventuras.
(L'ami imaginaire m'accompagne dans mes aventures.)
La historia se desarrolla en un mundo imaginario lleno de criaturas mágicas.
(L'histoire se déroule dans un monde imaginaire rempli de créatures magiques.)
"Imaginario" est souvent utilisé dans des expressions courantes qui reflètent des conceptions abstraites ou des réalités fictives.
El pueblo imaginario.
(Le village imaginaire.)
Utilisé pour décrire un lieu fictif ou symbolique où se déroulent des idées ou des concepts.
Sueños imaginarios.
(Rêves imaginaires.)
Évoque des aspirations ou des ambitions qui ne sont pas nécessairement réalistes.
Un mundo imaginario.
(Un monde imaginaire.)
Se réfère à un univers fictif dans la littérature ou la narration, souvent utilisé pour créer des récits captivants.
Amigos imaginarios.
(Amis imaginaires.)
Fait référence à des compagnons fictifs que les enfants créent pour jouer, souvent utilisés pour parler de la créativité infantile.
Le mot "imaginario" dérive du latin "imaginarius", qui signifie "relatif à l'image" ou "qui concerne l'image". Le mot est lui-même basé sur "imago", signifiant image ou représentation.
Avec son utilisation variée dans la langue espagnole, "imaginario" permet d'évoquer la créativité, les concepts philosophiques et les dimensions fictives de l'existence.