Nom (masculin)
/imˈpa.ɣo/
Le terme "impago" fait référence à une situation où une obligation de paiement, souvent d'une dette ou d'une facture, n'est pas honorée à la date d'échéance. Il est fréquemment utilisé dans les contextes économiques et juridiques pour décrire des créances impayées. En général, "impago" est plus utilisé dans des contextes écrits et réglementaires, tels que les rapports financiers et les documents juridiques, plutôt qu'à l'oral.
"El impago de la factura puede generar penalizaciones."
(Le non-paiement de la facture peut entraîner des pénalités.)
"El banco decidió proceder legalmente debido al impago del préstamo."
(La banque a décidé d'engager des poursuites judiciaires en raison de l'impayé du prêt.)
Bien que "impago" ne soit pas directement lié à des expressions idiomatiques courantes, il peut apparaître dans des phrases qui expriment des concepts liés aux dettes et aux paiements :
"En caso de impago, se iniciará el proceso judicial."
(En cas de non-paiement, la procédure judiciaire sera engagée.)
"El impago de impuestos puede acarrear graves consecuencias."
(Le non-paiement des impôts peut entraîner de graves conséquences.)
"Un impago recurrente puede afectar tu historial crediticio."
(Un impayé récurrent peut affecter votre dossier de crédit.)
Le mot "impago" provient de la combinaison du préfixe "im-" qui signifie "non" ou "sans", et "pago", qui est dérivé du verbe "pagar" signifiant "payer". Par conséquent, "impago" se traduit littéralement par "non-paiement".