implorar - signification, définition, traduction, prononciation
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT

implorar (espagnol) - signification, définition, traduction, prononciation


Partie du discours

Le mot "implorar" est un verbe.

Transcription phonétique

/la.im.poˈɾaɾ/

Options de traduction en Français

Signification et Usage

Le verbe "implorar" signifie demander quelque chose avec une grande intensité, souvent en utilisant des supplications pour obtenir l’aide ou la clémence de quelqu'un. C'est un terme qui est fréquemment utilisé dans des contextes dramatiques ou émotionnels.

En espagnol, il est plus courant dans des contextes écrits, notamment en littérature, mais peut également apparaître dans des conversations orales lorsque la situation est particulièrement sérieuse.

Exemples de phrases

  1. "Ella imploró por su perdón."
    Elle a imploré pour son pardon.

  2. "El niño imploraba ayuda cuando se perdió."
    L'enfant implorait de l'aide quand il s'est perdu.

  3. "Los ciudadanos imploran a las autoridades que actúen."
    Les citoyens implorent les autorités d'agir.

Expressions idiomatiques

Le mot "implorar" apparaît moins fréquemment dans des expressions idiomatiques établies, mais il peut être intégré dans certaines phrases qui expriment des demandes désespérées.

  1. "Implorar a gritos."
    Implorer à grands cris.
    Il implore à grands cris, mais personne ne l'écoute.

  2. "Implorar clemencia."
    Implorer la clémence.
    Elle s'est agenouillée pour implorer clémence devant le juge.

  3. "Implorar por una segunda oportunidad."
    Implorer pour une seconde chance.
    Il est venu me voir pour implorer une seconde chance dans son travail.

Étymologie

Le mot "implorar" vient du latin "implorare", qui signifie "demander avec insistance". Le préfixe "in-" indique une intensité dans l'action d'implorer.

Synonymes et Antonymes

Synonymes : - Suplicar - Rogar - Pedir

Antonymes : - Ignorar - Despreciar



23-07-2024