Le mot "impronta" est un nom féminin en espagnol.
La transcription phonétique de "impronta" en alphabet phonétique international (API) est /imˈpronta/.
Le mot "impronta" désigne généralement une marque ou un signe laissé sur une surface. Cela peut faire référence à une empreinte physique, comme une empreinte digitale ou une trace laissée par un animal. En plus de son usage physique, "impronta" est souvent utilisé dans un sens plus figuratif pour désigner l'empreinte ou l'influence que quelque chose ou quelqu'un laisse dans un contexte social, affectif ou culturel.
La fréquence d'utilisation de "impronta" est assez élevée, tant à l'oral qu'à l'écrit, bien qu'elle puisse varier selon le contexte. Dans les discussions liées à la criminalistique ou à l'écologie, par exemple, elle peut être plus fréquemment rencontrée à l'écrit.
La police a trouvé une empreinte de chaussure sur la scène du crime.
Su impronta en la historia de la música es innegable.
Le mot "impronta" peut aussi apparaître dans plusieurs expressions idiomatiques. Voici quelques exemples :
Ce film a laissé une empreinte sur tous ceux qui l'ont vu.
Impronta cultural
L'empreinte culturelle des peuples autochtones est très riche.
Cada acción deja una impronta
Le mot "impronta" provient du latin "impronta", dérivé de "imponere", qui signifie "imposer" ou "plater". Il a évolué pour désigner une marque laissée sur une surface.
Synonymes : - Huella (empreinte) - Marca (marque) - Sello (sceau)
Antonymes : - Borrado (effacement) - Ausencia (absence)
Ce mot abonde dans les dialogues quotidiens, rendant ainsi ses diverses significations et usages particulièrement pertinents dans les conversations contemporaines.