incertidumbre - signification, définition, traduction, prononciation
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT

incertidumbre (espagnol) - signification, définition, traduction, prononciation


Partie du discours

Le mot "incertidumbre" est un nom féminin.

Transcription phonétique

La transcription phonétique en utilisant l'alphabet phonétique international (API) est : /inθeɾtiˈdumβɾe/ (en Espagne) ou /insertiˈðumβɾe/ (en Amérique Latine).

Options de traduction en Français

Le mot "incertidumbre" se traduit en français par "incertitude".

Signification et usage

Signification : Le terme "incertidumbre" désigne un état d'incertitude ou une situation où il y a une absence de certitude ou de prévisibilité concernant un événement ou une décision. Cela peut s'appliquer à divers contextes, notamment économique, personnel, et scientifique.

Utilisation : On utilise souvent ce mot pour exprimer des préoccupations ou des doutes sur l'avenir. Il est courant dans les conversations tant à l'oral qu'à l'écrit, avec une fréquence d'utilisation élevée dans les discussions sur des sujets liés à l'économie, la politique, et la prise de décision.

Exemples de phrases

  1. Es normal sentir incertidumbre antes de un gran cambio.
  2. Il est normal de ressentir de l'incertitude avant un grand changement.

  3. La incertidumbre económica afecta a muchas familias.

  4. L'incertitude économique affecte de nombreuses familles.

  5. Lidiar con la incertidumbre es parte de la vida.

  6. Faire face à l'incertitude fait partie de la vie.

Expressions idiomatiques

Le mot "incertidumbre" est utilisé dans certaines expressions idiomatiques qui soulignent des situations de doute ou d'incertitude :

  1. Vivir en la incertidumbre.
  2. Traduction : Vivre dans l'incertitude.
  3. Cette expression décrit une situation où une personne est constamment dans un état d'incertitude, souvent en ce qui concerne l'avenir ou des résultats.

  4. La incertidumbre de la vida.

  5. Traduction : L'incertitude de la vie.
  6. Cela reflète une perception philosophique sur le fait que la vie est pleine de surprises et d'inconnues.

  7. Generar incertidumbre.

  8. Traduction : Générer de l'incertitude.
  9. Cette phrase peut être utilisée dans un contexte où une action ou une décision provoque des doutes ou des inquiétudes parmi les gens.

  10. Salir de la incertidumbre.

  11. Traduction : Sortir de l'incertitude.
  12. Cela signifie trouver une solution ou une réponse qui permet de réduire les doutes ou les inquiétudes.

Étymologie

Le mot "incertidumbre" dérive du latin incertitudo, qui combine le préfixe "in-" (non) avec "certus" (certain). Ainsi, il traduit l'idée de "non certitude".

Synonymes et Antonymes

Synonymes : duda (doute), ambigüedad (ambiguïté), incertidumbre (incertitude), vaguedad (vagueness).

Antonymes : certeza (certitude), seguridad (sécurité), claridad (clarté).



22-07-2024