Le mot "incorporar" est un verbe.
La transcription phonétique en alphabet phonétique international (API) est /inkorpoˈɾaɾ/.
Les traductions du mot "incorporar" en français incluent : - Incorporer - Intégrer - Ajouter
Le verbe "incorporar" signifie "ajouter", "intégrer" ou "inclure quelque chose dans un ensemble plus grand". Ce mot est couramment utilisé dans divers contextes, y compris en général, en économie et dans le domaine juridique. Il est fréquent à la fois à l'oral et à l'écrit, bien qu'on le retrouve plus souvent dans des contextes formels ou techniques.
Français: "Il est important d'incorporer de nouvelles technologies dans le processus."
Espagnol: "Para mejorar el rendimiento, se debe incorporar más recursos."
Français: "Pour améliorer la performance, il faut incorporer plus de ressources."
Espagnol: "La empresa decidió incorporar a un consultor externo."
Le mot "incorporar" est moins fréquent dans des expressions idiomatiques spécifiques, mais il peut être utilisé dans des phrases figuratives ou plus élaborées pour exprimer des idées complexes d'intégration.
Français: "Incorporer la durabilité dans la culture de l'entreprise est fondamental."
Espagnol: "Es esencial incorporar el feedback del cliente para mejorar el servicio."
Français: "Il est essentiel d'incorporer les retours des clients pour améliorer le service."
Espagnol: "Incorporar lo aprendido en situaciones futuras puede ser decisivo."
Le mot "incorporar" provient du latin "incorporare", qui est formé de "in-", un préfixe signifiant "dans", et "corpus", signifiant "corps". Cela suggère l'idée d'ajouter quelque chose à un tout de manière intégrée.
Cette présentation donne un aperçu complet du mot "incorporar" dans la langue espagnole, avec ses usages, ses significations et ses traductions.