Verbe
/in.kɾusˈtaɾ/
Le verbe "incrustar" en espagnol désigne l'action d'intégrer ou d'encastrer un objet dans un autre, souvent de manière à ce que l'objet incrusté soit en partie recouvert ou entouré par le matériau de l'objet principal. Ce terme peut être utilisé dans des contextes variés, allant de l'artisanat à des applications technologiques. Son utilisation est courante dans des contextes à la fois oraux et écrits, avec une fréquence modérée.
Quiero incrustar esa piedra en la mesa de madera.
Je veux incruster cette pierre dans la table en bois.
Ella decidió incrustar joyas en su vestido.
Elle a décidé de incruster des bijoux dans sa robe.
Le mot "incrustar" ne fait pas partie d'expressions idiomatiques établies en espagnol. Cependant, le concept d'incrustation est souvent utilisé pour évoquer des idées d'intégration ou d'embellissement.
La técnica del mosaico se basa en incrustar pequeñas piezas de cerámica para crear imágenes.
La technique du mosaïque repose sur l'incrustation de petits morceaux de céramique pour créer des images.
En arquitectura, se utiliza mucho el incrustar elementos decorativos en las fachadas.
En architecture, on utilise beaucoup l'incrustation d'éléments décoratifs dans les façades.
Le mot "incrustar" dérive du latin "incrustare", qui signifie "encruster" ou "couvrir d'une croûte". La racine "crustare" se rapporte à "croute" ou "croûte", rendant compte de l'idée d'une enveloppe ou d'une couverture.
Synonymes : - Integrar - Introducir - Insertar
Antonymes : - Extraer - Desprender
Cette analyse du mot "incrustar" met en évidence ses diverses significations et contextes d'utilisation dans la langue espagnole.