L'adjectif.
/inkuˈɾaβle/
En espagnol, le mot "incurable" désigne un état ou une condition qui ne peut pas être guérie ou réparée. Il est couramment utilisé dans le contexte médical pour décrire des maladies ou des affections pour lesquelles il n'existe pas de traitement efficace. La fréquence d'utilisation de ce terme est assez élevée, surtout dans les contextes médicaux et psychologiques, et il est utilisé à la fois à l'oral et à l'écrit, avec une préférence marquée pour les contextes écrits tels que les rapports médicaux ou les articles scientifiques.
"Le cancer à un stade avancé est considéré comme incurable."
"Algunas enfermedades mentales son catalogadas como incurables."
"Certaines maladies mentales sont classées comme incurables."
"El médico le dijo que su condición era incurable."
Bien que le mot "incurable" ne soit pas à l'origine d'un grand nombre d'expressions idiomatiques, il peut être intégré dans certaines formulations qui décrivent la gravité ou le caractère désespéré d'une situation.
"Un amour incurable." (Cela désigne un amour désespéré et sans espoir.)
"Una pasión incurable."
"Une passion incurable." (Cela fait référence à une passion qui ne peut être éteinte, souvent utilisée pour décrire des sentiments intenses.)
"Una enfermedad incurable del corazón."
Le mot "incurable" provient du latin "incurabilis", où "in-" signifie "non" et "curabilis" signifie "qui peut être guéri". Cette étymologie souligne l'idée que quelque chose ne peut pas être réparé ou soigné.