Le mot "indagar" est un verbe.
La transcription phonétique selon l'alphabet phonétique international est : [inˈdaɾ]
Le verbe "indagar" signifie rechercher des informations, enquêter sur quelque chose ou poser des questions pour obtenir des éclaircissements. Dans le contexte légal ou militaire, il est souvent utilisé pour désigner des enquêtes sur des crimes ou des situations spécifiques. Son utilisation est fréquente tant à l'oral qu'à l'écrit, bien que dans les contextes plus formels (comme la loi ou la recherche) il soit souvent utilisé à l'écrit.
Es importante indagar antes de tomar una decisión.
Il est important d'enquêter avant de prendre une décision.
La policía va a indagar sobre los hechos ocurridos anoche.
La police va enquêter sur les faits survenus hier soir.
Se debe indagar en las causas del problema para encontrar una solución.
Il faut enquêter sur les causes du problème pour trouver une solution.
"Indagar" est souvent utilisé dans des expressions idiomatiques liées à l'investigation ou à la recherche de vérité. Voici quelques exemples :
"El periodista decidió indagar en la verdad detrás del escándalo."
Le journaliste a décidé d'enquêter sur la vérité derrière le scandale.
Indagar a fondo
Enquêter en profondeur.
"Es necesario indagar a fondo antes de hacer acusaciones."
Il est nécessaire d'enquêter en profondeur avant de faire des accusations.
Indagar en los antecedentes
Enquêter sur les antécédents.
Le mot "indagar" vient du latin "indagare", qui signifie 'suivre des traces ou des indices'. Ce verbe latin est lui-même dérivé de "in-" (préfixe indiquant l'intérieur) et "agere" (agir). Ainsi, "indagar" implique l'idée d'agir en profondeur pour trouver quelque chose.
Ce mot est très utilisé dans les contextes d'enquête, de recherche, et de questionnements profonds, apportant ainsi une grande richesse au langage tant dans le domaine général que juridique et militaire.