"Indiferente" est un adjectif en espagnol.
La transcription phonétique en alphabet phonétique international (API) est /indifeˈɾente/.
Le terme "indiferente" se réfère à un état d'absence d'intérêt ou d'émotion vis-à-vis d'une situation, d'une personne ou d'un objet. En espagnol, "indiferente" est souvent utilisé pour signaler une attitude neutre, où quelqu'un ne montre pas de préférence ou d'impact émotionnel.
Ce mot est fréquemment utilisé tant à l'oral qu'à l'écrit, bien que l'on le retrouve souvent davantage dans le langage écrit, notamment dans des contextes littéraires, philosophiques ou analytiques.
"Je me sens indifférent envers son opinion."
"Ella es indiferente a lo que piensen los demás."
"Elle est indifférente à ce que pensent les autres."
"Su actitud fue indiferente y eso me molestó."
"Indiferente" est également intégré dans quelques expressions en espagnol.
"Tu ne devrais pas être indifférent aux problèmes des autres."
"Sentirse indiferente"
"Après tout ce qui s'est passé, je me sens indifférent."
"Indiferente a los sentimientos"
Le mot "indiferente" provient du latin "indifferentem", une combinaison de "in-" signifiant "sans" et "differentem", dérivé de "differens", qui signifie "différent". Cela renvoie à l'idée de ne pas faire de distinction ou de ne pas montrer de différence d'intérêt ou d'émotion.