indignarse - signification, définition, traduction, prononciation
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT

indignarse (espagnol) - signification, définition, traduction, prononciation


Partie du discours

Verbe

Transcription phonétique

/indigˈnaɾ.se/

Options de traduction en Français

Signification et utilisation

Le verbe "indignarse" signifie ressentir ou exprimer de l'indignation, généralement en réponse à une injustice ou à un acte considéré comme immoral ou inacceptable. En espagnol, il est utilisé pour décrire une réaction émotionnelle forte envers une situation ou un acte, que cela soit sur le plan personnel ou sociétal.

Le terme est assez fréquent et est utilisé autant à l'oral qu'à l'écrit. On le retrouve dans des conversations courantes, ainsi que dans des articles de presse, des essais, ou des textes littéraires.

Exemples de phrases

  1. "Muchos ciudadanos se indignan por la corrupción en el gobierno."
  2. "De nombreux citoyens s'indignent de la corruption au sein du gouvernement."

  3. "No deberías indignarte por algo tan insignificante."

  4. "Tu ne devrais pas t'indigner pour quelque chose d'aussi insignifiant."

  5. "Me indigné al escuchar las noticias sobre el desastre ecológico."

  6. "Je me suis indigné en entendant les nouvelles sur la catastrophe écologique."

Expressions idiomatiques

Bien que "indignarse" ne soit pas toujours utilisé dans des expressions idiomatiques au sens strict, il est courant de le rencontrer dans des phrases qui expriment des sentiments d'indignation collective ou personnelle.

  1. "Indignarse ante la injusticia es un deber moral."
  2. "S'indigner face à l'injustice est un devoir moral."

  3. "Las redes sociales se llenaron de personas que se indignaron por el trato a los animales."

  4. "Les réseaux sociaux se sont remplis de personnes qui se sont indigné du traitement des animaux."

  5. "Es normal indignarse por situaciones de abuso de poder."

  6. "Il est normal de s'indigner devant des situations d'abus de pouvoir."

  7. "La gente se indigna cada vez que ve un acto deshonesto."

  8. "Les gens s'indignent chaque fois qu'ils voient un acte malhonnête."

Étymologie

Le mot "indignarse" vient du latin "indignari", qui signifie "se fâcher contre" ou "être indigné". Le préfixe "in-" indique ici un sens de négation ou d'opposition, renforçant l'idée d'une réaction contre quelque chose qui est perçu comme révoltant.

Synonymes et Antonymes

Synonymes

Antonymes

Cette exploration du mot "indignarse" met en lumière son importance dans la communication espagnole, reflétant des préoccupations sociales et morales cruciales.



23-07-2024