Le mot "indiscreto" est un adjectif en espagnol.
/indisˈkɾeto/
Le terme "indiscreto" désigne une personne qui manque de discrétion, qui s'immisce dans les affaires des autres ou qui parle de manière inappropriée sur des sujets privés.
En espagnol, il est utilisé aussi bien à l'oral qu'à l'écrit, mais on le rencontre souvent dans le langage courant et les conversations, ce qui indique une fréquence d'utilisation relativement élevée.
"C'est un peu indiscret de demander son salaire."
"No seas indiscreto, respeta la privacidad de los demás."
"Ne sois pas indiscret, respecte la vie privée des autres."
"Su comentario indiscreto causó un gran malentendido."
Le mot "indiscreto" est moins commun dans des expressions idiomatiques spécifiques, mais il peut apparaître dans des contextes plus larges. Voici quelques phrases qui illustrent son usage :
"La curiosité peut mener à être indiscret."
"Tener un comportamiento indiscreto en la oficina no es profesional."
"Avoir un comportement indiscret au bureau n'est pas professionnel."
"Un consejo: evita ser indiscreto en momentos delicados."
Le mot "indiscreto" vient du latin "indiscretus", qui signifie "non discerné" ou "non distinct". Il est formé par le préfixe "in-" (qui signifie "non") et "discretus" (qui signifie "séparé" ou "distingué").